Jona 4:3

SVNu dan, HEERE! neem toch mijn ziel van mij; want het is mij beter te sterven dan te leven.
WLCוְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י טֹ֥וב מֹותִ֖י מֵחַיָּֽי׃ ס
Trans.wə‘atâ JHWH qaḥ-nā’ ’eṯ-nafəšî mimmennî kî ṭwōḇ mwōṯî mēḥayyāy:

Algemeen

Zie ook: Ziel

Aantekeningen

Nu dan, HEERE! neem toch mijn ziel van mij; want het is mij beter te sterven dan te leven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֣ה

Nu dan

יְהוָ֔ה

HEERE

קַח־

neem

נָ֥א

toch

אֶת־

-

נַפְשִׁ֖י

mijn ziel

מִמֶּ֑נִּי

van

כִּ֛י

mij; want

ט֥וֹב

het is mij beter

מוֹתִ֖י

te sterven

מֵ

-

חַיָּֽי

te leven


Nu dan, HEERE! neem toch mijn ziel van mij; want het is mij beter te sterven dan te leven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!